Ambisi Menebar Sastra Indonesia
Jumat pekan lalu, dalam perhelatan Ubud Writers & Readers Festival 2010, Yayasan Lontar meluncurkan lima novel terjemahan karya sastra Indonesia. Kelima novel yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris itu adalah Never the Twain (Salah Asuhan) karya Abdoel Moeis, Shackless (Belenggu) karya Armjn Pane, The Fall and The Heart (Kejatuhan dan Hati) karya S. Rukiah, Mirah of Banda (Mirah dari Banda) karya Hannah Rambe, dan Family Room (Ruang Keluarga)
...
Berlangganan untuk lanjutkan membaca.
Kami mengemas berita, dengan cerita.
Manfaat berlangganan Tempo Digital? Lihat Disini